韓国観光公社は日本人を対象に、2019年2月1日から15日まで「韓国在来市場で買い物したいアイテム」のアンケート調査を行い、以下の結果を発表し、様々なホームページなどで紹介されています。
韓国人も知らない日本観光客のショッピング品目Best10!!
1位 | 요술버선 | 韓国靴下ポソン | 10.3% |
2位 | 양말 | 靴下 | 9.3% |
3位 | 향미증진제 | 調味料(出汁、合わせ調味料など) | 6.1% |
4位 | 스틱커피 | スティックコーヒー | 5.1% |
5位 | 스테인리스 반찬통 | ステンレス製容器 | 4.8% |
6位 | 고무줄 바지 | ゴムパンツ | 4.4% |
7位 | 김 | 韓国海苔 | 3.4% |
8位 | 뚝배기 | 土鍋 | 3.0% |
9位 | 수저세트 | スプーンと箸のセット | 3.0% |
10位 | 김치 | キムチ | 3.0% |
韓国の超絶あったかい靴下「ポソン」について描きました。足が冷える人に届いてほしい…☺️ pic.twitter.com/rw2bz5Q3mB
— 瀧波ユカリ🍖Ekodachan author (@takinamiyukari) 2018年1月18日
アメリカ人観光客に人気の物は?
アメリカ人観光客に人気がある物は、私たち教師の親の世代でよく使われた호랑이 담요(虎の模様の毛布)、돌솥(石釜焼き)、호미(草取り用のてぐわ)、낫(鎌)。
호랑이 담요は、 Korean Mink Velvet Blanket と呼ばれており、オンラインショッピングサイトであるAmazonでは品切れになるほど大人気。人気の理由は、破格的なデザインと保温性がとても優れており、肌触りが良くて質が良いとの好評のため。ソファーのインテリア用としても沢山用いられています。韓国国内では3万ウォン位ですが、Amazonでは8万2000ウォン位の高い値段で売れているようです。
돌솥は、インターネットを通して韓食の調理法を学ぶ外国人が増えることに連れて売れ行きを伸ばしています。호미と낫は何故人気があるのか私は分かりませんが、호미を作る匠は、嬉しい悲鳴を上げているようです。これ以外に、갓(冠の形をした朝鮮時代の帽子)もファション用として購入される人が多いようですね。
また、東南アジア系の観光客はファッションを好むようで、国や文化によって人気商品のジャンルが違うことは面白いですね。
これから検定試験を目指す方!
ところで、これから受験できる韓国語能力試験TOPIKは、7月7日(日)と10月20日(日)の2回。また、ハングル能力検定試験のほうは、6月2日(日)と11月10日(日)の2回です。韓国語の試験を合格して、韓国語をしっかり使いながら、お買い物を楽しむ旅をしてみてはいかがですか?
いずれにしても韓国語学習が必要ですので、韓国語教室ハンマウムで学んでみるのはいかがでしょうか?
気になったら、今すぐクリック! お問い合わせを!
この記事へのコメントはありません。