韓国語教室ハンマウムの生徒が、4月11日に開催された第75回韓国語能力試験(https://www.kref.or.jp/examination)を受験してきました。合格かどうかは判定待ちですが、生の声をお届けいたします。
月曜日 上級クラス H.T
예전에도 TOPIK을 본 적이 있지만 시간도 많이 지났고 오랜만에 제 실력을 확인할 겸 해서 시험을 보기로 했어요.
시험을 보니까 어떤 면에서는 예전보다 실력이 는 것을 실감할 수 있어서
아,7년동안 헛되진 않았구나라는 생각이 들었지만 반면에 아직 부족한 부분이 있다는 것을 느꼈어요. 평소에 한국 뉴스 읽는 것을 습관화하고 긴 문장 쓰는 연습을 해야겠다고 반성했어요. 그동안 아무 목표 없이 한국어 공부를 계속해 왔는데 시험이라는 목표가 생기니까 학습 의욕도 생기고 좋았던 것 같아요.
以前にもTOPIKを受けたことがありますが、時間も経ったし、久しぶりに自分の実力を確認するのを兼ねて、試験を受けることにしました。
試験を受けて、ある面では以前より実力が伸びたのを実感でき、7年間は無駄ではなかったんだなと思えましたが、反面、まだ不足した部分があることを感じました。普段から韓国のニュースを読むことを習慣化したり、長い文を書く練習をしなければいけないと反省しました。
これまで、目標も無く韓国語の勉強をしてきましたが、試験という目標があると学習意欲も生まれるし、試験を受けて良かったと思います。
月曜日 上級クラス A さん
저는 이번에 처음으로 TOPIK에도전해 봤습니다.
시험 보는 자체가 너무 오랜만이라서 이번엔 단지 분위기나 흐름을 알기 위한 것이 목적이었습니다.
우선 온라인 신청은 넘 편리하더라고요.^^ .
사진도 파일로 첨부만 하면 O.K.
시험 당일은 수험장에 들어가서 수험 번호가 적혀 있는 자리에
착석했는데 시작하기 전에 스마트폰은 회수되었습니다.
「쓰기 」는 53번 문제에 많은 시간이 걸려서 54번 문제는
시간이 없어서 난감했어요. 어떻게 하지?
마음이 초조해졌습니다. ㅠㅠ
평상시에 긴 작문은 일본어로도
쓸 기회가 거의 없는 데다가 주제도 너무 어려워서 일본어로도 쉽게 떠오르지 않았습니다.
「읽기 」는 신중하게 읽고 답을 써 내려 갔는데 시간이 금방 지나갔습니다.
그날 히로시마 회장에서는 약200명 정도가 시험을 치른다고 하셨습니다.
우리 교실에서는 20명 정도였는데 모두 여성이었으며 20대가 많은 것 같았습니다. 마스크 때문에 정확히는 모르겠지만.ㅋ
이번 시험 경험을 통해서 문제를 빨리 빨리 풀어야 한다는 것을 알게 되었습니다.
그리고 수험장에 있는 특별한 긴장감을 느낄 수 있어서 좋은 경험이 되었습니다.
다음에 다시 시험 볼 때는 더 잘 볼 수 있으면 좋을텐데….
私は今回初めてTOPIKに挑戦してみました。
試験を受けること自体がとても久しぶりなので、雰囲気や流れを体験することが目的でした。
オンラインの申請は便利ですね。受験票用の写真もファイル添付すれば完了するし。
受験当日は受験会場に入ると、受験番号がある席に着席すると、開始前に携帯電話を回収されました。書き取り問題は、53番問題にたくさん時間をかけてしまい、54番問題はとにかく時間が足りな~い。(涙)
日ごろは日本語でも長い文章を書くこともないし、テーマも難しくて、日本語でも頭に浮かんできませんでした。
読解は、慎重に読んで回答していたので時間がすぐに過ぎました。
広島では200人くらい受験したと説明していました。
私の部屋は20人くらいで全員女性で、20代の方が特に多かったようです。
マスクで正確にわかりませんが(笑)
とにかく試験については「全て速く」しないといけないのだとわかりました。
そして受験会場の緊張感も感じることができていい経験になりました。
次回受験する時はうまくできるといいのですが…。
この記事へのコメントはありません。